See lo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "patrz!" ], "id": "pl-lo-en-intj-DtmumPiy", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ləʊ" }, { "ipa": "loʊ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-lo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-lo.ogg/En-us-lo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lo.ogg" } ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "contraction", "pos_text": "forma ściągnięta", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cześć" } ], "glosses": [ "hello → cześć" ], "id": "pl-lo-en-contraction-3gA7Or7p", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ləʊ" }, { "ipa": "loʊ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-lo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-lo.ogg/En-us-lo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lo.ogg" } ], "tags": [ "contraction", "form-of" ], "word": "lo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "hi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "low → niski" ], "id": "pl-lo-en-adj-OevCcLCQ", "sense_index": "3.1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ləʊ" }, { "ipa": "loʊ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-lo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-lo.ogg/En-us-lo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lo.ogg" } ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Baskijski (indeks)", "orig": "baskijski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "loti" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "loti" } ], "senses": [ { "glosses": [ "sen, spanie" ], "id": "pl-lo-eu-noun-FBgCKomk", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lo.wav" } ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chickasaw", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chickasaw (indeks)", "orig": "chickasaw (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "chickasaw", "lang_code": "nai", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek osobowy", "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "id": "pl-lo-nai-pron-NwL8GGZj", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "person" ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "l•o", "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "litera l, L" ], "id": "pl-lo-eo-noun-Z9kgytY0", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-lo.wav" } ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język gaskoński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaskoński (indeks)", "orig": "gaskoński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język gaskoński", "lang_code": "oci-gsc", "pos": "article", "pos_text": "rodzajnik", "raw_tags": [ "określony" ], "senses": [ { "glosses": [ "z rzeczownikami rodzaju męskiego, nie tłumaczy się" ], "id": "pl-lo-oci-gsc-article-nIdu8sJ2", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "lɔ̃" } ], "tags": [ "gendered" ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język gaskoński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaskoński (indeks)", "orig": "gaskoński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język gaskoński", "lang_code": "oci-gsc", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy", "funkcji", "dopełnienia", "bliższego", "rodzaju", "męskiego" ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "text": "Enric lo balha ua poma.", "translation": "Henryk daje jemu jabłko." } ], "glosses": [ "go, jego, jemu, mu (3 os. lp)" ], "id": "pl-lo-oci-gsc-pron-l6PsPIDt", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "lɔ̃" } ], "tags": [ "common" ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(2.2, 3.1) łac. illum, B. od zaimka ille" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "relinga" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "lina wzmacniająca żagle rejowe" ], "id": "pl-lo-es-noun-tPCO-Rag", "notes": [ "po bezokoliczniku: No pude verlo → Nie mogłem/am go/tego zobaczyć", "po gerundio: Observándolo pude ver sus defectos. → Obserwując go / to mogłem/am zauważyć jego wady / tej rzeczy.", "po czasowniku w trybie rozkazującym bez przeczenia: ¡Míralo! → Popatrz na niego / to!; z przeczeniem: ¡No lo mires! → Nie patrz na niego / to!" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "lo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(2.2, 3.1) łac. illum, B. od zaimka ille" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "text": "Cuando lo vi el año pasado, trabajaba de taxista.", "translation": "Kiedy go widziałem/am w zeszłym roku, pracował jako taksówkarz." } ], "form_of": [ { "word": "niego" } ], "glosses": [ "forma słaba zaimka osobowego 3. os. m lp (él) w funkcji dopełnienia bliższego → jego, go, niego" ], "id": "pl-lo-es-pron-j3IQ1Fhz", "notes": [ "po bezokoliczniku: No pude verlo → Nie mogłem/am go/tego zobaczyć", "po gerundio: Observándolo pude ver sus defectos. → Obserwując go / to mogłem/am zauważyć jego wady / tej rzeczy.", "po czasowniku w trybie rozkazującym bez przeczenia: ¡Míralo! → Popatrz na niego / to!; z przeczeniem: ¡No lo mires! → Nie patrz na niego / to!" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 37 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ], [ 47, 49 ] ], "text": "— ¿Quién te dijo que vendría? — Me lo dijo tu mujer.", "translation": "Kto ci powiedział, że przyjdę? - Twoja żona mi to powiedziała." } ], "form_of": [ { "word": "tamtego" } ], "glosses": [ "forma słaba zaimka osobowego 3. os. n lp (ello) w funkcji dopełnienia bliższego → to, tamto, tego, tamtego" ], "id": "pl-lo-es-pron-mrr0eAmn", "notes": [ "po bezokoliczniku: No pude verlo → Nie mogłem/am go/tego zobaczyć", "po gerundio: Observándolo pude ver sus defectos. → Obserwując go / to mogłem/am zauważyć jego wady / tej rzeczy.", "po czasowniku w trybie rozkazującym bez przeczenia: ¡Míralo! → Popatrz na niego / to!; z przeczeniem: ¡No lo mires! → Nie patrz na niego / to!" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "lo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(2.2, 3.1) łac. illum, B. od zaimka ille" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "article", "pos_text": "rodzajnik", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Lo de lavar los platos después de la comida es una tarea que nos corresponde a todos.", "translation": "Mycie naczyń po obiedzie to zadanie, które dotyczy nas wszystkich." } ], "glosses": [ "forma nijaka rodzajnika określonego (el) → nie tłumaczy się" ], "id": "pl-lo-es-article-B4PzKz48", "notes": [ "po bezokoliczniku: No pude verlo → Nie mogłem/am go/tego zobaczyć", "po gerundio: Observándolo pude ver sus defectos. → Obserwując go / to mogłem/am zauważyć jego wady / tej rzeczy.", "po czasowniku w trybie rozkazującym bez przeczenia: ¡Míralo! → Popatrz na niego / to!; z przeczeniem: ¡No lo mires! → Nie patrz na niego / to!", "w odróżnieniu od rodzajnika „el” i jego form odmienionych, służy wyłącznie do substantywizacji przymiotników oraz zdań podrzędnych względnych" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "lo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav" } ], "tags": [ "form-of", "gendered" ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język kornijski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kornijski (indeks)", "orig": "kornijski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język kornijski", "lang_code": "kw", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "łyżka" ], "id": "pl-lo-kw-noun-Z4sPiGDG", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "loː" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suahili (indeks)", "orig": "suahili (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język suahili", "lang_code": "sw", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "och" ], "id": "pl-lo-sw-intj-hgko~chl", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sw-ke-lo.flac", "flac_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sw-ke-lo.flac", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Sw-ke-lo.flac/Sw-ke-lo.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Sw-ke-lo.flac/Sw-ke-lo.flac.ogg" } ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Szwedzki (indeks)", "orig": "szwedzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "ryś" ], "id": "pl-lo-sv-noun-FKC8LeG-", "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-lo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Sv-lo.ogg/Sv-lo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-lo.ogg" } ], "tags": [ "common" ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tok pisin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tok pisin (indeks)", "orig": "tok pisin (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "ang. law" ], "lang": "tok pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "sumienie", "word": "lo bilong insait" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "prawo i porządek", "word": "lo na oda" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "prawo zwyczajowe", "word": "lo bilong ol kanaka" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "przestrzegać praw", "word": "bihainim lo" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "łamać prawo", "word": "brukim lo" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "konstytucja", "word": "Mama Lo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "prawo" ], "id": "pl-lo-tpi-noun-9hq74d4c", "sense_index": "1.1" } ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) łac. ĭllum" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "article", "pos_text": "rodzajnik", "raw_tags": [ "określony" ], "senses": [ { "glosses": [ "wyraz nietłumaczony" ], "id": "pl-lo-it-article-dlfPWVV-", "notes": [ "zobacz też: un • uno • una", "zobacz też: il • lo • la • i • gli • le", "używa się przed rzeczownikiem zaczynającym się od samogłoski, od gn, pn, ps, x, z, s z następującą spółgłoską, a także przed i, j, y z następującą samogłoską", "w połączeniu z przyimkami: a, con, da, di, in, per, su tworzy przyimki ściągnięte: allo, collo, dallo, dello, nello, pello, sullo", "przed wyrazami zaczynającymi się od samogłoski lub h ulega elizji przybierając formę l'" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'lo" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-lo.wav" } ], "tags": [ "gendered", "masculine" ], "word": "lo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) łac. ĭllum" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy", "i", "wskazujący" ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "text": "Non lo conosco.", "translation": "Nie znam go." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "text": "L'ho incontrato ieri.", "translation": "Spotkałem go wczoraj." } ], "glosses": [ "(dopełnienie bliższe) go" ], "id": "pl-lo-it-pron-YPW768Y3", "notes": [ "przed wyrazami zaczynającymi się od samogłoski lub h ulega elizji przybierając formę l'" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 10 ] ], "text": "Lo so benissimo.", "translation": "Wiem o tym bardzo dobrze." }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "Non farlo, ti prego.", "translation": "Nie rób tego, proszę cię." } ], "glosses": [ "(dopełnienie bliższe) to, tego" ], "id": "pl-lo-it-pron-vdVwqcgC", "notes": [ "przed wyrazami zaczynającymi się od samogłoski lub h ulega elizji przybierając formę l'" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "text": "Sembra facile ma non lo è.", "translation": "Wydaje się być łatwym, ale takim nie jest." } ], "glosses": [ "(przed czasownikiem essere) taki" ], "id": "pl-lo-it-pron-MKXN2MMq", "notes": [ "przed wyrazami zaczynającymi się od samogłoski lub h ulega elizji przybierając formę l'" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "'lo" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-lo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "lui" }, { "sense_index": "2.1", "word": "esso" }, { "sense_index": "2.2", "word": "ciò" }, { "sense_index": "2.2", "word": "questo" }, { "sense_index": "2.3", "word": "tale" } ], "word": "lo" }
{ "categories": [ "Język chickasaw", "chickasaw (indeks)" ], "lang": "chickasaw", "lang_code": "nai", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek osobowy", "senses": [ { "glosses": [ "ja" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "person" ], "word": "lo" } { "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "hyphenation": "l•o", "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "litera l, L" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-lo.wav" } ], "word": "lo" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "patrz!" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ləʊ" }, { "ipa": "loʊ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-lo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-lo.ogg/En-us-lo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lo.ogg" } ], "word": "lo" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "contraction", "pos_text": "forma ściągnięta", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cześć" } ], "glosses": [ "hello → cześć" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ləʊ" }, { "ipa": "loʊ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-lo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-lo.ogg/En-us-lo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lo.ogg" } ], "tags": [ "contraction", "form-of" ], "word": "lo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "hi" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "low → niski" ], "sense_index": "3.1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ləʊ" }, { "ipa": "loʊ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-lo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-lo.ogg/En-us-lo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lo.ogg" } ], "word": "lo" } { "categories": [ "baskijski (indeks)" ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "loti" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "loti" } ], "senses": [ { "glosses": [ "sen, spanie" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lo.wav" } ], "word": "lo" } { "categories": [ "Język gaskoński", "gaskoński (indeks)" ], "lang": "język gaskoński", "lang_code": "oci-gsc", "pos": "article", "pos_text": "rodzajnik", "raw_tags": [ "określony" ], "senses": [ { "glosses": [ "z rzeczownikami rodzaju męskiego, nie tłumaczy się" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "lɔ̃" } ], "tags": [ "gendered" ], "word": "lo" } { "categories": [ "Język gaskoński", "gaskoński (indeks)" ], "lang": "język gaskoński", "lang_code": "oci-gsc", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy", "funkcji", "dopełnienia", "bliższego", "rodzaju", "męskiego" ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "text": "Enric lo balha ua poma.", "translation": "Henryk daje jemu jabłko." } ], "glosses": [ "go, jego, jemu, mu (3 os. lp)" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "lɔ̃" } ], "tags": [ "common" ], "word": "lo" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(2.2, 3.1) łac. illum, B. od zaimka ille" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "relinga" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "lina wzmacniająca żagle rejowe" ], "notes": [ "po bezokoliczniku: No pude verlo → Nie mogłem/am go/tego zobaczyć", "po gerundio: Observándolo pude ver sus defectos. → Obserwując go / to mogłem/am zauważyć jego wady / tej rzeczy.", "po czasowniku w trybie rozkazującym bez przeczenia: ¡Míralo! → Popatrz na niego / to!; z przeczeniem: ¡No lo mires! → Nie patrz na niego / to!" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "lo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lo" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(2.2, 3.1) łac. illum, B. od zaimka ille" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "text": "Cuando lo vi el año pasado, trabajaba de taxista.", "translation": "Kiedy go widziałem/am w zeszłym roku, pracował jako taksówkarz." } ], "form_of": [ { "word": "niego" } ], "glosses": [ "forma słaba zaimka osobowego 3. os. m lp (él) w funkcji dopełnienia bliższego → jego, go, niego" ], "notes": [ "po bezokoliczniku: No pude verlo → Nie mogłem/am go/tego zobaczyć", "po gerundio: Observándolo pude ver sus defectos. → Obserwując go / to mogłem/am zauważyć jego wady / tej rzeczy.", "po czasowniku w trybie rozkazującym bez przeczenia: ¡Míralo! → Popatrz na niego / to!; z przeczeniem: ¡No lo mires! → Nie patrz na niego / to!" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 37 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 3 ], [ 47, 49 ] ], "text": "— ¿Quién te dijo que vendría? — Me lo dijo tu mujer.", "translation": "Kto ci powiedział, że przyjdę? - Twoja żona mi to powiedziała." } ], "form_of": [ { "word": "tamtego" } ], "glosses": [ "forma słaba zaimka osobowego 3. os. n lp (ello) w funkcji dopełnienia bliższego → to, tamto, tego, tamtego" ], "notes": [ "po bezokoliczniku: No pude verlo → Nie mogłem/am go/tego zobaczyć", "po gerundio: Observándolo pude ver sus defectos. → Obserwując go / to mogłem/am zauważyć jego wady / tej rzeczy.", "po czasowniku w trybie rozkazującym bez przeczenia: ¡Míralo! → Popatrz na niego / to!; z przeczeniem: ¡No lo mires! → Nie patrz na niego / to!" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "lo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lo" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(2.2, 3.1) łac. illum, B. od zaimka ille" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "article", "pos_text": "rodzajnik", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "Lo de lavar los platos después de la comida es una tarea que nos corresponde a todos.", "translation": "Mycie naczyń po obiedzie to zadanie, które dotyczy nas wszystkich." } ], "glosses": [ "forma nijaka rodzajnika określonego (el) → nie tłumaczy się" ], "notes": [ "po bezokoliczniku: No pude verlo → Nie mogłem/am go/tego zobaczyć", "po gerundio: Observándolo pude ver sus defectos. → Obserwując go / to mogłem/am zauważyć jego wady / tej rzeczy.", "po czasowniku w trybie rozkazującym bez przeczenia: ¡Míralo! → Popatrz na niego / to!; z przeczeniem: ¡No lo mires! → Nie patrz na niego / to!", "w odróżnieniu od rodzajnika „el” i jego form odmienionych, służy wyłącznie do substantywizacji przymiotników oraz zdań podrzędnych względnych" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "lo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-lo.wav" } ], "tags": [ "form-of", "gendered" ], "word": "lo" } { "categories": [ "Język kornijski", "kornijski (indeks)" ], "lang": "język kornijski", "lang_code": "kw", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "łyżka" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "loː" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "lo" } { "categories": [ "suahili (indeks)" ], "lang": "język suahili", "lang_code": "sw", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "och" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Sw-ke-lo.flac", "flac_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sw-ke-lo.flac", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Sw-ke-lo.flac/Sw-ke-lo.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Sw-ke-lo.flac/Sw-ke-lo.flac.ogg" } ], "word": "lo" } { "categories": [ "szwedzki (indeks)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "ryś" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-lo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/Sv-lo.ogg/Sv-lo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-lo.ogg" } ], "tags": [ "common" ], "word": "lo" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) łac. ĭllum" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "article", "pos_text": "rodzajnik", "raw_tags": [ "określony" ], "senses": [ { "glosses": [ "wyraz nietłumaczony" ], "notes": [ "zobacz też: un • uno • una", "zobacz też: il • lo • la • i • gli • le", "używa się przed rzeczownikiem zaczynającym się od samogłoski, od gn, pn, ps, x, z, s z następującą spółgłoską, a także przed i, j, y z następującą samogłoską", "w połączeniu z przyimkami: a, con, da, di, in, per, su tworzy przyimki ściągnięte: allo, collo, dallo, dello, nello, pello, sullo", "przed wyrazami zaczynającymi się od samogłoski lub h ulega elizji przybierając formę l'" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'lo" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-lo.wav" } ], "tags": [ "gendered", "masculine" ], "word": "lo" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) łac. ĭllum" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "osobowy", "i", "wskazujący" ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "text": "Non lo conosco.", "translation": "Nie znam go." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "text": "L'ho incontrato ieri.", "translation": "Spotkałem go wczoraj." } ], "glosses": [ "(dopełnienie bliższe) go" ], "notes": [ "przed wyrazami zaczynającymi się od samogłoski lub h ulega elizji przybierając formę l'" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 10 ] ], "text": "Lo so benissimo.", "translation": "Wiem o tym bardzo dobrze." }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "Non farlo, ti prego.", "translation": "Nie rób tego, proszę cię." } ], "glosses": [ "(dopełnienie bliższe) to, tego" ], "notes": [ "przed wyrazami zaczynającymi się od samogłoski lub h ulega elizji przybierając formę l'" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "text": "Sembra facile ma non lo è.", "translation": "Wydaje się być łatwym, ale takim nie jest." } ], "glosses": [ "(przed czasownikiem essere) taki" ], "notes": [ "przed wyrazami zaczynającymi się od samogłoski lub h ulega elizji przybierając formę l'" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "'lo" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-lo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-lo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-lo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "lui" }, { "sense_index": "2.1", "word": "esso" }, { "sense_index": "2.2", "word": "ciò" }, { "sense_index": "2.2", "word": "questo" }, { "sense_index": "2.3", "word": "tale" } ], "word": "lo" } { "categories": [ "Tok pisin", "tok pisin (indeks)" ], "etymology_texts": [ "ang. law" ], "lang": "tok pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "sumienie", "word": "lo bilong insait" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "prawo i porządek", "word": "lo na oda" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "prawo zwyczajowe", "word": "lo bilong ol kanaka" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "przestrzegać praw", "word": "bihainim lo" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "łamać prawo", "word": "brukim lo" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "konstytucja", "word": "Mama Lo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "prawo" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "lo" }
Download raw JSONL data for lo meaning in All languages combined (15.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the plwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.